手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

学霸教师们已就位,为新学期蓄力充电!Meet Our Teachers

来源: 南通诺德安达双语学校      编辑:佚名

转眼间时间就走到了八月的尾巴,新学期开学在即,相信大家都对未来充满了好奇和无限遐想:新的变化,新的挑战,新的开始。

老师,是开启学生好奇心的钥匙之一,也是在校园里给予孩子最多陪伴的人。新学期,我们学校也迎来了众多新老师,今天,让我们一起先提前认识一下他们吧!

Time has come to the end of August, the new semester is coming. Everyone is full of curiosity and infinite reverie to the future: new changes, new challenges, new beginning.

Teachers, who unlock students' curiosity and potential. At NAS Nantong, the teacher-student relatioship is very close. In the coming new semester, group of professional teachers will join us. Today, let's get to know them in advance!

南通诺德安达

Mr. Samuel Wilson

IB英语老师

IB English Teacher

Mr. Wilson拥有诺丁汉大学教育学硕士学位、CELTA剑桥成人英语教学证书、DELTA成人英语教学文凭以及TEFL和TESOL英语语言教师。在中国任教7年,曾担任研究主任,是一名优秀的英语、EAL 和 ESOL 教师。

Mr. Wilson holds a master's degree in education from the University of Nottingham. He also holds the certificate of Cambridge English Language Teaching to Adults (CELTA), Diploma in English Language Teaching to Adults (DELTA), and TEFL and TESOL qualifications. He has taught in China for 7 years and also served as the research director. He is an excellent teacher of English, EAL and ESOL.

南通诺德安达

NORD ANGLIA SCHOOL NANTONG

作为教师,Mr. Wilson鼓励所有学生成为更加开放、好奇和自信的学生,在双语教育中,不仅要帮助学生培养重要的认知技能,例如解决问题、逻辑、批判性思维和创造力,同时还要关注学生的个人成长,帮助学生与不同文化背景的人建立,学习其他观点和文化,在学校生活和未来的职业生涯中取得成功,以成为全球公民。

Mr. Wilson encourages all his students to become more open, curious and confident. In bilingual education, he believes we shall not only help students develop important cognitive skills, such as problem solving, logic, critical thinking and creativity, but also their personal qualities. We need to help students establish connections with people of different cultural backgrounds, understand different perspectives and cultures, and achieve success in school and future careers in order to become global citizens.

南通诺德安达

NORD ANGLIA SCHOOL NANTONG

南通诺德安达

Mr. Jevas Dzamara

科学课主管

Director of Science Courses

Mr. Dzamara来自津巴布韦,2002年开始在津巴布韦教授高级生物和化学,后又前往南非,在那里教10至12年级物理,直到2017年,他来到中国国际学校,教了化学、生物、物理和科学,并担任科学主管。

Mr. Dzamara来自津巴布韦,2002年开始在津巴布韦教授高级生物和化学,后又前往南非,在那里教10至12年级物理,直到2017年,他来到中国国际学校,教了化学、生物、物理和科学,并担任科学主管。

Mr. Dzamara is from Zimbabwe. He started teaching advanced biology and chemistry in Zimbabwe in 2002, and then he went to South Africa, where he taught physics for grades 10-12. In 2017, he came to China International School and taught chemistry, biology, physics and science and served as the head of science courses.

南通诺德安达

Mr. Dzamara是一个充满活力和创新力的老师,有能力将枯燥的教学计划变得生动,让学生获得课本内外的丰富知识。

他善于积极地让学生融入课堂,同时确保学生从必修课程材料中真正掌握所教授的知识。他希望学生运用所学的技术、知识和能力来解决现实生活中的问题,为学生高中毕业后的生活做好充分准备。

Mr. Dzamara is an energetic and innovative teacher. He can turn boring teaching plans into active tasks, so students can acquire a wealth of knowledge both from and out of the textbook. He involves students in his classes, and ensures that they truly understand the required course materials. He hopes that students can use the skills, knowledge and abilities they have learned to solve real-life problems and prepare for life after graduating from high school.

南通诺德安达

Ms. Shu Ann Oh

英语老师

English teacher

Shu Ann获得麦吉尔大学政治学学士学位、马来西亚北方大学教育学硕士学位。她曾在一所极富挑战性的公立学校任教两年,后来进入马来西亚教育部工作,之后在一所国际学校任教三年多。

作为班主任,她负责五个不同科目,拥有丰富的班级管理和教育学知识,深受来自不同文化背景的学生的尊重和喜爱。

Shu Ann received a bachelor's degree in political science from McGill University and a master's degree in education from Northern University in Malaysia. She taught in a very competitive public school for two years, then joined the Malaysian Ministry of Education, after which she taught in an international school for more than three years. As a head teacher, she was responsible for five different subjects. She has a wealth of knowledge in class management and pedagogy, and is deeply respected and loved by students from different cultural backgrounds.

南通诺德安达

Shu Ann愿意和不同年龄段的学生一起,打破传统思维的教学模式,为学生营造丰富的英语学习氛围,探索发现他们在英语学习方面的无限潜能。

她不仅会说流利的英语、粤语及马来语,还掌握基本的福建话、普通话和法语。在学习语言和教授语言这条路上,她有无限的热情可以与学生一起分享,一起学习,一起成长。

Shu Ann is willing to work with students of different ages. She can think out of the box and create a successful English learning atmosphere that stimulates the unlimited potential in the students.

She is fluent in English, Cantonese and Malay, and she speaks basic Hokkien, Mandarin and French. About learning and teaching languages, she has unlimited enthusiasm to share with students and to learn and grow together.

南通诺德安达

Ms. Saleha Noor

ICT/STEAM老师

ICT/STEAM teacher

Ms. Noor拥有软件工程博士学位和计算机科学硕士学位,专攻机器人、编码和 3D设计,有多年国际学校教学经验,曾担任ICT、IGCSE计算机科学、AP计算机科学、STEAM老师。

Ms. Noor holds a Ph.D. in software engineering and a master's degree in computer science. She specializes in robotics, coding and 3D design. She also has many years of teaching experience in international schools and has served as a teacher of ICT, IGCSE computer science, AP computer science, and STEAM.

南通诺德安达

NORD ANGLIA SCHOOL NANTONG

人工智能时代的到来,让Ms. Noor也更为关注如何程度培养学生的创造力来迎接更多挑战。

不论是学校的课题还是上课的方式,都以激发学生“求知欲”为基础,不断把新知带给学生,带领他们展开想象,把学到的知识向外扩展,激发无限可能。

In the era of artificial intelligence, Ms. Noor is always thinking about to how to maximize the creativity of students in dealing with more challenges. She tries to stimulate the students' "thirst for knowledge" in both project execution and class organization.

She is constantly bringing new knowledge to the students, and open up their mind to expand what they have learned and achieve unlimited possibilities.

南通诺德安达

每个学生都在创造、在想象、在探索,每一个编码学习的过程,也是让他们成为独特自己的过程,当然这个过程的引导非常重要,Ms. Noor真诚地去和学生做朋友,感受他们的思考,让学习更有互动性和成就感。

Every student is creating, imagining, and exploring. Every coding experience is also turning them into unique persons. Of course, the guidance of the teacher is very important. Ms. Noor is sincere with her students as a friend, she tries to understand how they think, and makes learning more interactive and accomplishing.

南通诺德安达

Mr. Servio Bona

音乐老师

Music teacher

Mr. Bona拥有意大利特伦托音乐学院小提琴表演和音乐教育硕士学位,作为受过古典音乐训练的音乐家,他的职业生涯始于在意大利维梅尔卡泰的Therpsichore音乐学院担任小提琴教授,之后,他分别在意大利里科尔迪音乐学院、塞斯托圣乔瓦尼市政音乐学院担任音乐教授,在马提尼和曼佐尼小学担任音乐老师,以及在泰国曼谷的玛希隆大学音乐学院担任音乐教授和室内乐教练。

Mr. Bona has a master's degree in violin performance and music education from the Conservatory of Music in Trento, Italy. Trained in classical music, he began as a professor of violin performance at the Therpsichore Music School in Vimercate, Italy. After that, he worked as a music professor at the Ricordi Conservatory of Music in Italy, the Municipal Conservatory of San Giovanni in Sesto San Giovanni. He was a music teacher at primary schools in Martini and Manzoni, and a music professor and chamber music coach in the College of Music, Mahidol University in Bangkok, Thailand.

南通诺德安达

NORD ANGLIA SCHOOL NANTONG

Mr. Bona把长期的教学经验、对教育的热情和对音乐的热爱传递给学生,让他们了解音乐,学会用音乐分享情感,他坚信学习音乐可以教会学生善良、美丽、爱和纪律,在任何层面,都可以让他们变得更好,成为更优秀的人。

Mr. Bona passes on his long-term teaching experience, passion for education and love for music to the students, so that they will understand music and learn to share emotions through music. He believes that music can help students learn about kindness, beauty, love and discipline, so they will become better people in every way.

南通诺德安达

Ms. Roslyn Smith

视觉艺术老师

Visual arts teacher

Ms. Smith曾在世界知名的格拉斯哥艺术学院学习,拥有谢菲尔德大学PGCE教育学研究生资格证书,先后进入英国邓迪大学和迪拜、吉隆坡、马尼拉的诺德安达学校工作多年,有丰富的国际艺术教学经验。

值得一提的是,Ms. Smith曾与新任外方校长Kirkham先生在马来西亚和菲律宾两所学校共事,当外方校长初次与她时,她就表示非常希望加入我校。她目前在迪拜的诺德安达学校担任全校艺术项目协调员。

Ms. Smith studied at the world-renowned Glasgow School of Art and has a PGCE postgraduate certificate in education from the University of Sheffield. She had worked in the University of Dundee in the United Kingdom and the Nord Anglia Schools in Dubai, Kuala Lumpur and Manila for many years. She has a wealth of international art teaching experience.

It is worth mentioning that Ms. Smith had worked with the newly-appointed foreign principal of NAS Nantong, Mr. Kirkham, in two schools in Malaysia and the Philippines. When Mr. Kirkham reached out to her, she was very happy to join NAS Nantong. She is currently the school-wide art project coordinator at the Nord Anglia School in Dubai.

南通诺德安达

Ms. Smith擅长组织各种形式的活动,将学生带入与教学内容相适应的具体情境和氛围中,帮助学生迅速而正确地理解教学内容,领略独特的艺术魅力。

这种体验式教学,不仅注重学生的体验与认知,还有助于培养他们的同理心和人际交往能力,满足不同文化、语言和背景下的学习需求,促进学生的心理机能全面和谐发展。

Ms. Smith is good at involving students in activities that provide real environment and atmosphere compatible with the teaching material, so the students can quickly and correctly understand what is taught and appreciate its unique artistic charm. Such experiential teaching not only provides real experiential cognition, but also cultivates the students empathy and interpersonal skills that are needed to learn in different cultures, languages and backgrounds, thus promoting the comprehensive and harmonious development of students’ psychology.

南通诺德安达

Mr. Steve Coates

体育老师

P.E. teacher

Mr. Coates毕业于谢菲尔德哈勒姆大学体育教育专业,任教经历遍布英国、西班牙、泰国、巴哈马、卡塔尔、中国等多个国家,拥有丰富的国际教学经验。

当被问及来到南通最期待什么时,他回答:“让体育成为最有效和最受学生欢迎的科目之一”。

Mr. Coates graduated from Sheffield Hallam University with a major in physical education. He has extensive international teaching experience in many countries including the United Kingdom, Spain, Thailand, the Bahamas, Qatar, and China. When asked what he expected most from NAS Nantong, he replied: "Let sports become one of the most effective and popular subjects among the students."

南通诺德安达

NORD ANGLIA SCHOOL NANTONG

他的热情和敬业有助于为学生创造一个安全、可靠和利于成长的环境。在他眼中,体育运动是生活中不可缺少的一部分,不论对身体还是心理,都有积极的帮助。

由于每个学生身体素质、学习速度都不尽相同,他也采取了不同的方式,让每个学生充分发挥自己的潜能,发现体育真正的魅力,并爱上体育运动,这将使学生们终身受益。

相关新闻 更多 >